泰勒(德里克(kè )·贝(🥇)汉姆(mǔ ) Derek Baynham 饰(shì ))邀(yāo )请大(🎹)学好(hǎo )(🥈)友查斯((🍖)查理·(🗼)大卫(wèi ) Charlie David 饰(🚤))来(lái )一起过暑假,却(què )浑然(rán )不知查斯(sī )(🙍)的同志身份将给家里带来什么。泰勒(lè )的父亲内森(sēn )(丹·佩恩 Dan Payne 饰)将自己(🌚)的性取向成功的压抑了20年(🌊),但查斯的到(🙂)来让他怦(pēng )然(🏂)心动,竟(jìng )像陷(xiàn )入初(chū )(🙀)恋的(de )男(nán )生(shēng )一样不知所措。这(zhè )段(🔔)感(🚻)情被女主人(rén )、内森(sēn )的(de )妻(qī )子史黛(🐀)西(西(xī )(🧣)娅(🤖)·(⚾)吉尔 Thea Gill 饰)撞(zhuàng )破,一(🦇)个(😊)原(🈸)本幸福的家(jiā )庭开始(🥋)分崩离(🌪)析,更不用说(shuō )好朋友的愤怒(nù )和反目。究(📧)竟这场夏日风(🔤)波(👌)能(💏)否安然(rán )度过?内森能否正视(shì )自(🚲)己(jǐ )和(hé )重新开(🌱)始呢? “Mulligan”是高(😳)尔夫(🎦)术语,表示因第(🛃)1杆打得(💅)不好而重挥(huī )的第2杆。在正(zhèng )式比赛(sài )里是不允许的,但(🔬)在(🍯)日常训练中(🚪)却很(🐱)常见。当一位中年父亲压抑的同(🍾)性倾向因(yīn )儿(ér )子的(👆)同(tóng )(🔍)学(xué )开始(🗒)觉醒时,他(🎆)渴(⛎)望有(yǒu )重新选择的机会,这(zhè )就是片(🏁)名由来(♈)。其(qí )实所有人都需要学习正视自己的生活,...
Copyright © 2009-2025